Jeremiah 52:31 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ára 25pe, mes 12 jave, áño 37pe, ojereraha hague ipokuapy Judá ruvicha guasu Joaquín, oñepyrũ oisãmbyhy Babilóniape mburuvicha guasu Evil-Merodac, ipy'a porãva Joaquín ndive ha oguenohẽ chupe ñembotypýgui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Joaquín mburuvicha guasu Judá pegua oyereraja ma iɨvɨ güi treinta y siete año, docea yasɨ veinticinco araa pe yave, Evil-merodac omboɨpɨ oiko mburuvicha guasurä Babilonia pe; jae ipɨakavi Joaquín pe jare güɨnoe tembipɨɨrɨru güi,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ojehu Joaquin, Juda retã ruvichakue, ojereraha rire jepokuahápe pe áño 37-hápe, jasy 12-hápe ha pe ára 25-hápe, Evil-merodac Babilónia retã ruvicha, oñepyrũ oisãmbyhyramoite peteĩ áño, omyakãrapu’ã Joaquin, Juda retã ruvichakuépe ha oguenohẽ ichupe cárcelgui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Judá pygua huvixa Joaquim trinta e sete ma'etỹ re ma ombo'aa jave, vinte e dois jaxya re vinte e cinco araa py, Babilônia pygua huvixa Evil-Merodaque oĩ ypy'i vyve opoi uka. Ha'e rami vy omondouka ju nhuã py ombo'aague gui.