Jeremiah 6:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che retãgua! Eñemonde ao vosakuépe mba'e mbyasýgui, ejapajeréi tanimbúpe. Ao hũme eñemonde ha ejahe'o soro, ojejahe'o ramo guáicha ta'ýra peteĩ etére. Cháke upe ñane rundítava pya'e eterei oúta ñande ári!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¡Cherëtaɨgua reta, pemonde temimonde mbɨatɨtɨ pegua, peyapayere tanimbu rupi, peyemonde temimonde mbɨatɨtɨ pegua pe jare peyaeo jasɨ katu yae reve, michia jaevaeño vae omano yave oñeäpiro rami; echa oporomokañɨtei vae outa ete ma yandekotɨ!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che retã, ejeku’a jokua, eñemonde ao vosakuépe (ao hũvape), ha ejapajeréi tanimbúpe; eñembyasy ha ejahe’o, pe kuña imenave’ỹva ojahe’o háicha omano ramo imemby ha’eñomíva ha hasẽva py’a ñembyasýgui; cháke, upe ñanembyaítava pya’e oúta ñandeári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xeretarã rajy kuery, pemoĩ ke ao penhemboaxya regua, ha'e penhembojere pejupy tanhimbu rupi. Pejae'o ipi'a peteĩ'i va'e re ojae'o va'e rami, pejexavaia gui ae. Mba'eta nhande'áry ou xapy'a 'rã nhanemombaarã.”