John 1:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Juan umɨmbeu kawi chupe reta. “Che jae’ä ko Cristo yande yae chupe wae,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Juan umɨmbeu cavi. Iyapu'ã chupe reta. —Che jae'ã co Cristo jee vae —jei chupe reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Juan omombeu cavi. Mbaeti iyapu chupe reta. —Che mbaeti co Cristo jee vae —jei chupe reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
he'i ramo: --Che ndaha'éi pe Cristo.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha ha'e he'i porã chupe kuéra: --Che ndaha'éi pe Mesías.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Juan omombeu kavi chupe reta, jei: —Che jaeä ko Cristo.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Juan omombe’u porã, ha’e ndaijapúi, ha he’i: Che ndaha’éi pe Crísto.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo João onhemombe'u porã, nda'ijapui. Ha'e vy aipoe'i: — Xee ma Cristo e'ỹ — he'i.