John 1:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare jae reta upɨrandu Juan pe: “Nde jae’ä ko yawe Cristo jare Elías jare Tumpa iñee umɨmbeu wae outa oï wae, jayawe ¿kía pa ko umee ndewe mbaepuere ndepurumbɨsakambu waerä ɨ pe?” jei reta chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Upɨrandu reta Juan pe: —Nde jae'ã yave Cristo ani Elías ani jocua Tumpa iñee umɨmbeu vae, ¿maera pa ndepurumbɨbautiza?
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Oparandu reta ye Juan pe: —Nde mbaeti yave Cristo ani Elías ani jocuae Tumpa iñee omombeu vae, ¿maera pa reporombobautiza?
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
oporandu ichupe: --Upéicharamo, ¿piko mba'e rehe reporobautiza, ndaha'éi ramo nde pe Cristo, terã Elías, terã pe ñemoñe'ẽhára?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
oporandu chupe upémarõ: --Nde ndaha'éi ramo pe Mesías, ha ndaha'éi ramo maranduhára Elías térã pe maranduhára ou vaerãva, mba'ére reporomongarai reikóvo?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oparandu reta Juan pe: —¿Maera pa reporombobautisa? Nde jaeä ko Cristo ani Elías ani jókuae ñeemombeúa yave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo umi fariséo rembiguaikuéra oporandu Juánpe: Nde ndaha’éi ramo pe Crísto, ni Elías, ni peteĩ proféta, mba’érehepa nde reporobautiza.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ha'e kuery aipoe'i: — Mba'e re tu ha'vy renhomongarai reikovy, Cristo e'ỹ, Elias e'ỹ neĩ profeta e'ỹ va'eri?