John 1:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Juan jei chupe reta: “Che apurumbɨsakambuño ko aï ɨ pe. Erëi yandepɨte pe oï añawe pëti wae pe reta pikuaa’ä peï kía ko jae wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Che apurumbɨbautiza ɨ pe —jei Juan—. Ẽrei picuaa'ã, ime pepɨte pe jocua cheraɨcue rupi outa vae. Jupi'ã co che amboi vaerã ipɨpasa —jei chupe reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Che aporombobautiza ɨ pe —jei Juan—. Erei yepe tei mbaeti peicuaa, erei oime pepɨte pe jocuae cheraɨcue outa vae. Mbaeti jupi che amboi vaera ipɨapaa —jei chupe reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Juan he'i ichupe kuéra: --Che aporobautiza ýpe; pende apytépe katu oĩ peteĩ peẽ peikuaa'ỹva;
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha Juan he'i chupe kuéra: --Che niko ýpe aporomongarai. Pende apytépe katu oĩ peteĩ peẽ peikuaa'ỹva,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Juan jei chupe reta: —Che aporombobautisa ɨ pe. Ërei pepɨte pe oime oï metei mbaetɨ peikuaa vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Juan ombohovái: Che aporobautiza ýpente. Pende apytépe katu oĩma pe ouva’erãva ha peẽ ndapeikuaáiva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo João ombovai: — Xee ma yy py rive anhomongarai va'e. Ha'e rã peẽ kuery mbyte rupi peteĩ oiko ndapeikuaai va'e,