John 1:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jae ko jokua outa iko cheraɨkue rupi wae. Jae ko imbaepuerete ye chewi. Jare che jupi’ä etei ko ipɨpasa ïcha yepe ayora waeräwe,” jei chupe reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Opaete cuae oyeapo Betábara pe ɨaca Jordán jee vae jovaicho pe. Echa joco pe oporombobautiza Juan.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha'e che mboyve guare, ou ramo jepe che rire. Nda ijái chéve ajora ichupe ipy rehegua sãnte jepe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
oútava che rire, ha chéve ija'ỹva ajora chupe ipy rehegua sãnte jepe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae ko tuichagüe yae chegüi vae, mbaetɨ jupi che ipɨapaa iïcha ayora vaerä ave vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e voi ningo pe oúva che rapykuéri, ndaijái katu chéve ajora hag̃ua isapatu sãnte jepe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
xerakykue ou va'e. Ixugui ma xe'yvyĩ'ive ete vy nda'evei ipy regua amboi aguã voi — he'i.