John 1:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare jae rupi uyekuaa opaete mbaembae reta ime oï wae. Mbaetɨ mbae awe jae uyapo mbae wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jae uyapo opaete. Opaete uyeyapo vae jae etei uyapo.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae oyapo opaete. Opaete oyeapo vae jae etei oyapo.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e rupi Tupã Ñandejára ojapo va'ekue opaite mba'e; ha mba'evete ndojapói Tupã Ñandejára hese'ỹ.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e rupi, Tupã ojapo opaite mba'e, ha ndaipóri mba'eve Tupã rembiapokue apytépe ojejapo vaekue hese'ỹ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Opaete mbaembae jae etei oyapo. Jae oyapombae reve mbaetɨi mbae oyeapogüe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opaite mba’e oikova’ekue ko Ñe’ẽ kóva rupivénte, hese’ỹ ndoikói mba’eve, opaite mba’e oĩva guive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e rupi ae opa mba'e ojapoa raka'e. Neĩ peteĩve ma ndoikoi ha'e ojapo va'ekue'ỹ.