John 1:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Juan jei wi chupe reta: “Che awe aikuaa’ä aiko kía ko jae wae. Erëi jokua chembou apurumbɨsakambu waerä ɨ pe wae jei chewe: ‘Ndechata Espíritu Santo uweyɨ ou upɨta pëti kuimbae re. Jokua kuimbae ko jae oñonota jese wɨrowia wae reta iko waerä pëti ramiño jae ndiwe etei Espíritu Santo rupi,’ jei chewe. Añawe che aecha ma Espíritu Santo uweyɨ ou ara wi pëti pɨkasu rami jare upɨta kua kuimbae re,” jei. “Jáeramo añawe che amɨmbeu aï pewe kua kuimbae ko jae Tumpa Taɨ,” jei chupe reta. Jukuärái Juan uikuaaka Israel pewa reta pe Jesús.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Juan umɨmbeu vi chupe reta: —Aecha Espíritu Santo ugüeyɨ ara güi pɨcasu rami jare ou upɨta jese —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Che mbaeti aicuaa. Erei chembou aporombobautiza vaera ɨ pe vae jei cheve: “Reechata Espíritu Santo ogüeyɨ ou opɨta metei cuimbae re. Jocuae cuimbae oporombobautizata Espíritu Santo pe” —jei, jei Juan—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Juan he'i avei: --Che ahecha va'ekue pe Espíritu Santo oguejy ramo yvágagui pykasúicha ha opyta hi'ári.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha Juan voi he'i vaekue kóicha: “Ahecha Espíritu Santo yvágagui oguejýva, ha pykasúicha opyta hi'ári.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Juan omombeu vi chupe reta, jei: “Aecha Espíritu ogüeyɨ ara güi jese pɨkasu rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Juan he’ive: Che ahecháma pe Pytu Porãmbávapeoguejy ramoguare pykasúicha yvágagui ha opyta hi’ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
João aipoe'i: — Xee ma aexa karamboae Nhe'ẽ apykaxu'i rami yva gui oguejy ouvy vy hexe oĩ rã.