John 1:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare Jesús uyerowa umae jare uecha reta yuweru ñonoï ikotɨ wae. “¿Mbae pa peka peï?” jei chupe reta. “Rabí,” jei reta chupe. (Kua uipota jei jae reta iñee pe, ‘oporomboe wae.’) “¿Kiape pa ndepɨta neï?” jei reta chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jesús uyerova yave, uecha yugüeru icotɨ. —¿Mbae pa peeca? —jei chupe reta. —¿Quíape pa ndico, Rabí? —jei reta. (Rabí uipota jei: “Oporomboe vae”.)
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Peyu peecha —jei Jesús. Jayave yogüɨraja Jesús oicoa pe oecha, jare opɨta jocuae ara jae ndive. Echa cuaraɨ ara mbɨte seri ma.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ Jesús oñembojere ha ohecha ohoha hapykuéri ha he'i ichupe kuéra: --¿Mba'e piko peheka? Ha'e kuéra he'i ichupe: --Mbo'ehára, ¿mamo piko nde róga?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi Jesús ojere ha ohechávo ouha hapykuéri, oporandu chupe kuéra: --Mba'e piko peheka? Ha ha'e kuéra he'i chupe: --Mbo'ehára, moõ piko reiko?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús oyerova yave, oecha yogüeru jupíe, jare jei chupe reta: —¿Mbae pa peeka? Jae reta jei chupe: —Oporomboe vae, ¿kia pe pa reiko?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu Crísto ojerévo ohecha ichupekuéra ohoha hapykuéri, ha oporandu ichupekuéra: Mba’épa peheka. Ha’ekuéra ombohovái ichupe: Mbo’ehára, moõ piko reiko.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Jesus guakykue re oma'ẽ vy oexa ha'e kuery ou rã. Ha'e vy aipoe'i: — Mba'e re tu peju? Ha'e kuery aipoe'i: — Rabi, mamo tu ndee rekeaty? — he'i. “Rabi” ma “Porombo'ea” 'ea.