John 1:48 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare Natanael jei chupe: “¿Kërái pa nde chekuaa?” jei chupe. Jayawe Jesús jei chupe: “Ndei Felipe nereni mbowe, che aikuaa ɨwa íɨwɨ pe nde ndewapɨ ndiko wae,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Natanael upɨrandu Jesús pe: —¿Quirãi pa checuaa? Jesús jei chupe: —Ndei Felipe nereni mbove, che nduecha ɨva igüɨ pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jesús jei ye chupe: —Amombeu ndeve che roecha ɨva igüɨ pe. ¿Cuae jeco pegua ra reporogüɨrovia ma? —jei—. Reechata mbaembae reporogüɨrovia yae vaera —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ Natanael oporandu Jesúspe: --¿Mba'éicha piko che kuaa? Ha Jesús he'i ichupe: --Che rohecha kuri Felipe ne renói mboyve, reime ramo ku higo máta guýpe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Natanael he'i chupe: --Mba'éicha rupi piko nde che kuaa? Jesús he'i chupe: --Rohecha kuri reguapy jave reína ígo máta guýpe, Felipe ne renói mboyve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Natanael oparandu Jesús pe: —¿Kërai pa chekuaa? Jesús jei chupe: —Ndei Felipe nereenɨi mbove, ɨva igüɨ pe reï yave, che roecha.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Natanael oporandu Hesúpe: Mba’éicharõ piko Nde chekuaa. Hesu ombohovái ichupe ha he’i: Felípe nerenói mboyve, reime ramoguare pe hígo máta guýpe che rohechámakuri.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Natanael oporandu: — Mamo ha'vy ndee xerexa ra'e? Jesus ombovai: — Ndevy pe Filipe xemombe'u e'ỹ mbove ma voi xee roexa kuri figo'y yvypy py reĩ rã — he'i.