John 12:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Tëta wasu Sion pewa reta, awɨye ye ma pekɨye. Mase, pemburuwicha wasurä ou oï pepɨ. Jae opo ou oï pëti mburika imembɨ taurusu wae re.” Jukuärái uyekuatía oï.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Agüɨye pequɨye, Jerusalén pegua reta. Mase, co ou ma peruvicha guasu. Opo ou mburica taɨrusu vae re. Jucuarãi uyecuatía oĩ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Agüɨye equɨye, Sion imembɨ. Mase, co ou ma nderuvicha guasu. Opo ou mburica mi taɨrusu vae re. Jocorai oyecuatía oi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ani pekyhyje Sión pegua kuéra: péinako ou pende Rey, peteĩ burro ra'y ári.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Ani rekyhyje táva Sión. Ema'ẽ, nde ruvicha guasu ou hína peteĩ vúrro ra'y ári.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Agüɨye pekɨɨye, Sión pegua reta. Mase, ko ou ma peRuvicha guasu. Opo ou mburika kuimbae taɨrusu vae re, mburika mii imembɨ re.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ani pekyhyje peẽ Jerusalengua, pema’ẽ porã ou ningo guapyhápe hína peteĩ búrro ra’y ári, pene Mburuvichaguasu, (Zacarías 9,9).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Sião pygua kuery, pekyje eme, mba'eta mburika ra'y áry ou ma oiny penderuvixaverã”, he'iague rami.