John 12:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe ime yawe kía uipota uyeyokui chewe wae, tuwata che ndiwe oï waerä che aï wae pe. Jare jukuärái uyapo yawe, cheRu umbutuichakata oï,” jei Jesús.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Uyeyocui cheve vae too cherupíe. Cherembiocui oĩta che aĩta vae pe. Jare cheRu umbutuichacata uyeyocui cheve vae —jei Jesús—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Oyeócuai cheve vae tou cherupíe. Cherembiócuai oita che aitaa pe. Jare cheRu omboeteucata oyeócuai cheve vae —jei Jesús—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oime ramo che serviséva, tou che rapykuéri, ha mamo che aimehápe, upépe oĩ vaerã avei upe che servíva. Oime ramo che servíva, upévape che Ru omomba'eguasu vaerã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oime ramo oikoséva che rembiguái ramo, tou ta che moirũ. Péicharõ, che aimeháme ha'e avei oĩta. Oĩ ramo oikóva che rembiguái ramo, upévape che Ru ombotuicháta.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oyeokuai cheve vae tojo cherupíe. Cherembiokuai oïta che aïtaa pe. Jare cheRu ombotuichaukata oyeokuai cheve vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oime ramo cheserviséva tou che rapykuéri, ha Che aimeháme upépe oĩva’erã avei che rembiguái, umi cheservívape che Ruete ombotuichava’erã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xerembiguai ikuaixe va'e toje'oi xerakykue, mamo rã xee aikoa py xerembiguai avi ikuai aguã. Ha'e gui xerembiguai rami ikuai va'e ma Xeru omboyvate 'rã.