John 12:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare Jesús jei wi chupe reta: “Añawe tuicha rupi chepɨatɨtɨ aï. Erëi ndarau aeka cheRu pe jae cherepɨ waerä kua aiporarata aï wae wi. Echa’ä jokuaerä ko che ayu kua ɨwɨ pe,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Tuicha chepɨatɨtɨ aĩ. Ẽrei chepuere'ã jae: ‘CheRu, cherepɨ cua ora pe uyeyapota cheve vae güi.’ Echa'ã uvãe ma cua ora cua uyeyapo cheve vaerã —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Chepɨatɨtɨ yae ma. Erei mbaeti chepuere jae: CheRu, cherepɨ cuae ora pe oyeapota cheve vae güi. Echa ovae ma cuae ora cuae oyeapo cheve vaera —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
‘Ko'ãga ajepy'apy aína; ¿ha mba'e ha'éta? ¿Ha'étapa: “Che Ru, che salvami ko ojehútava chévegui”? Kovarã voi niko che aju va'ekue.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ko'ágã tuicha ajepy'apy aína. Ha piko mba'e ha'éta? Ikatúta nga'u piko ha'e: ‘Che Ru, eipe'a che hegui ko jehasa asy ahasáva’? Upevarã voínte niko aju vaekue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Chepɨatɨtɨ yae aï. Ërei chepuereä jae: ‘CheRu, cherepɨ kuae ora pe oyeapota cheve vae güi.’ Ërei kuae ra ko ayu aupitɨ kuae ora.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko’ág̃a che ánga ojepy’apyhína, ha mba’e piko ha’éne. Ha’énepa che Ruete chesalvána ko hóra kóvagui. Ndaupéichai, pevarãnte voi Che ajuva’ekue.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Aỹ ma xepy'a py aendu ndavy'aia. Ha'e rami vy mba'e ha'e nda'u xee? “Xeru, xereraa jepe ke kova'e hora gui” ha'e 'rã nda'u? Any, mba'eta kova'e hora pyguarã ae xee aju rire.