John 13:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Pe reta pere chewe ‘CheYa,’ jare pere wi ‘Oporomboe wae.’ Jare añetete jupi ko pere chewe waerä jukuärái, echa’ä che ko jae peYa jare pemboea,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Pe reta pere cheve: ‘Oporomboe vae’, jare pere vi: ‘OreYa.’ Añete co cua pere vae. Echa'ã aporomboe jare che co jae peYa —jei chupe reta—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Pe reta pere cheve: “Oporomboe vae”, jare pere vi: “OreYa”. Añete co cuae pere vae. Echa aporomboe jare che co jae peYa —jei chupe reta—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Peẽ niko che mbohéra Mbo'ehára ha Jára, ha peje porã, upéva niko che.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peẽ niko peje chéve “Mbo'ehára” ha “Ore Jára”, ha añeteguánte peje. Upéva niko che.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Pe reta pere cheve: “Oporomboe vae”, jare pere vi: “OreYa.” Añetete ko kuae pere vae. Echa jae ko che.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peẽ ningo peje Che ha’eha pene mbo’ehára ha pende Jára, ha peje porã, Che ha’égui voi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta peẽ kuery ma xevy “Orembo'ea” ha'e “Senhor” peje. Anhetẽ ae aipopeje, mba'eta ha'e ae aiko.