John 13:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Kua amɨmbeu ma pewe añawe ndei uyeyapo mbowe. Echa’ä jukuärái uyeyapo ma yawe, perowia waerä CHE KO CHE wae,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cua amɨmbeu peve añave ndei uyeyapo mbove, cua uyeyapo yave perovia vaerã quía co che —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Cuae amombeu peve añave ndei oyeapo mbove, cuae oyeapo yave perovia vaera quia co che —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e peẽme ko'ãga guivéma voi oiko mboyve, oiko vove perovia haguã peẽ che ha'eha hína.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Amombe'u hína peẽme ko'ã mba'e ojehu mboyve, ágã ojehu vove perovia haguã Cheha pe Ha'éva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Kuae amombeu peve añave ndei oyeapo mbove, oyeapo ma yave perovia vaerä CHE KO vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che ha’éma ko’ã mba’e ko’ãva peẽme ojehu mboyve, ha ojehu rire peikuaa hag̃ua Che ha’eha ha peẽ pejerovia hag̃ua cherehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga oiko e'ỹ mbove xee amombe'u ma voi pẽvy, ojeupity ramo xee ae aikoa perovia aguã.