John 14:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe ipotawe mbae re pe reta piyerure yawe cheRu pe cheree re, che ayapota aï. Echa’ä jukuärái ayapota cheRu jee uyembutuichaka waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Pepuereta piyerure ipotave mbae re cheree re, jare che ayapota peve, cheRu uyembɨadoraca vaerã che ayapota vae rupi —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Pepuereta peyerure oipotagüe mbae re cheree re, jare che ayapota peve, cheRu oñemboeteuca vaera che ayapota vae rupi —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha opa peẽ pejeruréva che rérape, che ajapo vaerã, pe Túva oñemomba'eguasu haguã pe Ta'ýra rupi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Opa mba'e peẽ pejeruréva che rérape, che ame'ẽta peẽme. Ha péicha, che rupi ojehecháta mba'éichapa tuicha che Ru.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Opaete mbae re peyerure cheRu pe cheree re yave, che ayapota ko, cheRu oyemboeteuka vaerä cherupi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha opaite mba’e peẽ pejeruréva che rérape, upéva Che ajapóta avei. Che Ruete oñembotuicha hag̃ua chérupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e xerery rupi mba'emo re pejerure ramo ajapopa 'rã, Ta'y re vy Tuu yvatea ojekuaa aguã.