John 14:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Ime yawe kía che jae wae uikuaa jare uyapo wae, jae cherau ko. Jare cheRu uauta jokua cherau wae, jare che auta wi. Jare ayekuaakata chupe kía etei ko che wae,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ime yave quía uyapɨsaca cheporoyocui reta re uyapo vaerã vae, jae co cherau. Jare cheRu uauta cherau vae, jare che aauta, jare aicuaacata chupe quía co che —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Oime yave quia oyeapɨsaca cheporoócuai reta re oyapo vaera vae, jae co cheraɨu. Jare cheRu oaɨuta cheraɨu vae, jare che aaɨuta, jare aicuaucata chupe quia co che —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upe oikuaáva ha ojapóva che rembiapoukapy, ohechauka añetehápe che rayhuha. Ha che Ru ohayhu vaerã pe chéve che rayhúvape, ha che ahayhu vaerã avei ha ajechauka vaerã ichupe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe ohendu ha ojapóva che ñe'ẽ, ohechauka che rayhuha añete. Che Ru ohayhúta upe che rayhúvape, ha che avei ahayhúta chupe ha ajechaukáta chupe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oyeapɨsaka cheporookuai reta re jare oyapo vae, jae ko cheraɨu vae. Jare cheraɨu vae cheRu oaɨuta, jare che aaɨuta, jare ayekuaaukata chupe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upe oikuaáva che rembipota ha ojapóva avei, upéva ningo cherayhu añetehápe, ha upe cherayhúva, Ñanderuete ohayhuva’erã avei ichupe. Ha Che ahayhúvape ahechaukáta avei che mborayhu.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ajapo uka va'ekue ojee omoĩ ha'e ojapo ete va'e kuery ma xerayvu. Ha'e xerayvua kuery ma Xeru rembiayvu ikuai, ha'e xee voi ayvu vy ajekuaa uka 'rã ha'e kuery pe — he'i.