John 14:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Erëitu kua uyeyapota oï cheRu jei ramo. Jáeramo che añemee aï ayapo waerä cheRu jei wae, echa’ä aipota opaete ɨwɨ pewa reta uikuaa waerä auete ko cheRu wae,” jei Jesús jemimboe reta pe. Jare Jesús kua opa ma jei yawe, jei chupe reta: “Pepüa. Ya ma kua wi.”
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei ayapota cheRu iporoyocui, ɨvɨ pegua reta uicuaa vaerã che aau cheRu. Pepũa, yaa ma cua güi —jei chupe reta—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei ayapota cheRu iporoócuai, ɨvɨ pegua reta oicuaa vaera che aaɨu cheRu. Pepúa, yaja mo cuae güi —jei chupe reta—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha upéicha vaerã yvypóra kuéra oikuaa haguã che ahayhuha che Rúpe ha ajapoha ha'e ojapouka haguéicha chéve. Pepu'ã jaha ko'águi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
péichante voi ojehu vaerã, opavave oikuaa haguã che ahayhuha che Rúpe, ha ajapoha pe ha'e he'i vaekue chéve. Pepu'ã, jaha ko'águi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei ayapota cheRu iporookuai, ɨvɨ pegua reta oikuaa vaerä che aaɨu ko cheRu. ¡Pepüa, yaja mo kuae güi!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opaite ko’ã mba’e ojehútava guive che renonderãme, ojehu tetãyguakuéra oikuaa porã hag̃ua Che ahayhuha che Ruetépe, ha ajapopataha Ha’e he’iva’ekue guive chéve. Pepu’ã katu, ha jaha ko’águi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
teĩ ha'e rami aiko 'rã ko yvy re ikuai va'e oikuaa aguã Xeru ayvua, ha'e ajapo aikovya ha'e ojapo uka va'e. Pepu'ã ma ha'vy, jaje'oi apy gui.