John 17:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Opaete chembae reta nembae ko wi. Jare opaete nembae reta chembae ko wi. Jare jae reta mbaembae uyapo wae rupi cheree uyembutuichaka oï,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Opaete chembae nembae co, jare nembae chembae co. Jare che ayembɨadoraca ma jae reta jeco pegua —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Opaete chembae nembae co, jare nembae chembae co. Jare che añemboeteuca ma jae reta jeco pegua —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Opa umi che mba'éva niko ne mba'e avei, ha ne mba'éva che mba'e; ha che gloria ojehecha ha'e kuéra rupi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Opa umi che mba'éva niko ne mba'e, ha ne mba'éva, che mba'e avei. Ha'e kuéra rupi ojehecha ché che tuichaha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Opaete chembae ndembae ko, jare ndembae chembae ko. Jare che ayemboeteuka ma jese reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opaite che mba’éva ningo ne mba’e voi, ha opaite ne mba’éva che mba’e avei, ha Che añembotuichaite ipypekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xevygua kuery ha'e javi ma ndevygua avi, ha'e ndevygua ikuai va'e ma xevygua avi, ha'e ha'e kuery ikuaia rupi xeyvatea ojekuaa 'rã.