John 18:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe wɨraa reta Jesús joko wi sacerdote tenondewaete ikose wae Anás jee wae jëta pe rani – jae ko Caifás jowaya. Caifás jae ko sacerdote tenondewaete jokua año rupi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave güɨraa Jesús Anás pe rani - jae co Caifás jembireco tu - Caifás co jae sacerdote tenondegua jocua año.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave güɨraja Jesús Anás pe rani - jae co Caifás jembireco tu - Caifás co jae sacerdote tenondegua jocuae año.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéi katu ogueraha hikuái ichupe Anás, Caifás rembireko ru rógape, ha'e pa'i ruvicha guasu va'ekue upe áñope.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Anás rógape raẽvete ogueraha chupe hikuái. Caifás, ojupi vaekue upe áñope pa'i guasúrõ niko omenda vaekue peteĩva Anás rajýre.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave güɨraja Jesús Anás pe räri jae ko Caifás jovaya, Caifás jae ko sacerdote tenondegua ete jókuae año.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha ogueraha hikuái Hesúpe Anas rendápe, ha’e ningo Caifas rembireko ru, kóva ningo oiko pa’iguasu ramo pe áño pévape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy Anás ro py ranhe ogueraa. Ha'e va'e ma ha'e va'e ma'etỹ re sacerdote yvateve va'e Caifás oĩ va'e ratyua.