John 18:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe: “¿Ndeeño pa ndiyemɨngeta neï jukuärái, ani ïru wae reta pa imiäri ma ndewe che rewa?” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—¿Ndeiño pa ndiyemɨngueta jucuarãi, ani ĩru vae reta pa umɨmbeu ndeve cheregua? —jei Jesús.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—¿Nde aeño pa reñemongueta jocorai, ani iru vae reta pa omombeu ndeve cheregua? —jei Jesús.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús he'i ichupe: --¿Erépa chéve upéva nde jeheguínte terãpa ambue he'ígui ndéve che rehe?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús he'i chupe: --Upéva piko reporandu chéve nde reikuaaségui, térãpa oje'égui ndéve reporandu haguã?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús jei: —¿Ndeyeugüi aeño pa rere kuae, ani ïru vae reta pa jei ndeve cheregua?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu ombohovái Pilátope: Ndépa reporandu ko mba’e ndejeheguínte, térãpa ambuekuéra he’íra’e ndéve ko mba’e kóva cherehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jesus ombovai: — Ndee ae pa po rami reporandu tyrã amongue ndevy omombe'u xereko?