John 19:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare Jesús jei chupe: “Jukuärái tëi añetete. Erëi ndarau etei mbaepuere nenoi cheré Tumpa umaeño’ä nderé yawe. Añawe nde ime nenoi teko kua mbae uyeyapo oï chewe wae re. Erëi uasaete teko onoi jokua kuimbae chemee ndewe wae,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Tumpa umaeño'ã nderé yave, ndarau tẽi ndepuere cheré —jei Jesús—. Jáeramo chemee ndeve vae iyoa ete ma co.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Mbaeti yave Tumpa omaeño nderé, ngaraa tei ndepuere cheré —jei Jesús—. Jae rambue chemoeterenga ndeve vae iyoa yae ma co.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús he'i ichupe: --Ndererekói vaerã mo'ã mba'eveichagua autoridad Tupã Ñandejára ome'ẽ'ỹ rire ndéve; upéva rehe upe che me'ẽ va'ekue nde pópe tuichavéntema pe icúlpa.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upépe Jesús he'i chupe: --Mba'eve ndaikatúi vaerã mo'ã rejapo che rehe Tupã ndohejái rire ndéve. Upévare, upe nde pópe che reru vaekue hembiapo vaive hína nde hegui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús jei chupe: —Ngaraa tëi mbaepuere renoi cheré, Tumpa omaeñoä nderé yave. Jáeramo chemee ndeve vae iyoa yae ma ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu katu ombohovái ichupe ha he’i: Mba’evéicharõ nandepu’akava’erãmo’ãi yvatéguio noñeme’ẽi rire ndéve, upévare pe nde pópe chemoĩva’ekue oñemoangaipa tuichave ndehegui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jesus ombovai: — Ndee ma mba'eve rei py xere nandepo'akai 'rãgue yvate gui nanembopo'akaa ukai va'e rire. Ha'e nunga rupi ndea py xereruare kuery heko vaive — he'i.