John 19:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare joko pe iko vino uasakue pëti yapepo pe. Jayawe pëti wae umäkɨ esponja pɨpe, jare oñono takuaräsɨ re, jare omondo oñono Jesús iyuru re jae jou waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare joco pe oĩ vinagre penti yapepo pe. Jayave umãquɨ reta esponja vinagre pe. Jayave oñono reta ɨvɨra re jare omondo Jesús iyuru pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare joco pe oi vinagre metei yapepo pe. Jayave omoaquɨ reta esponja vinagre pe. Jayave oñono reta ɨvɨra re jare omondo Jesús iyuru pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oĩ upépe peteĩ mba'yru henyhẽva vinágregui, ha omyakỹ hikuái peteĩ esponja pe vinágrepe, omoĩ peteĩ hisópo rakãngue rehe ha omboja Jesús juru rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe rupi oĩ peteĩ mbayru henyhẽva kaguyry reheve. Upépe omyakỹ hikuái peteĩ espónja, ha oñapytĩ rire peteĩ yvyra apýre omboja ijurúre.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare joko pe oï vinagre metei jɨru pe. Jayave omoäkɨ reta esponja vinagre pe. Javoi oñono reta ɨvɨra re jare omboya Jesús iyuru re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oĩhína upépe peteĩ kambuchi henyhẽva víno háigui, ha omyakỹ hikuái peteĩ espónja pe víno háipe ha omoĩ pe espónja peteĩ takuára rehe ha ombohasa ijurúre.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e py oĩ peteĩ hy'a vinagre tynyẽ va'e. Ha'e va'e py peteĩ esponja omoakỹa vy peteĩ takua apy re omoĩ, ha'e omovaẽ Jesus juru re.