John 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei uyeyokui wae reta pe: “Pemɨtɨnee kua ɨru reta,” jei chupe reta. Jayawe umɨtɨneeasɨ reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jesús jei tembiocui reta pe: —Pemɨtɨnee cavi ɨru guasu reta ɨ pe. Jayave jae reta umɨtɨnee cavi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jesús jei tembiócuai reta pe: —Pemotɨnɨe cavi ɨrɨru reta ɨ pe. Jayave jae reta omotɨnɨe cavi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha Jesús he'i umi tembijokuáipe: --Pemyanyhẽ ýgui umi ý ryru. Ha omyenyhẽte hikuái,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús he'i umi tembiguáipe: --Pemyenyhẽ ýpe umi kambuchi. Omyenyhẽ hikuái hembére,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús jei tembiokuai reta pe: —Pemotɨnɨe tinaa tuicha vae reta ɨ pe. Jayave jae reta omotɨnɨeasɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu he’i umi tembiguáipe: Pemyenyhẽ kambuchikuéra ýgui. Upémaramo ha’ekuéra omyenyhẽ hembe’y peve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Jesus aipoe'i tembiguai kuery pe: — Pemonyẽmba yryru ikuai va'e — he'i. Ha'e ramo ha'e kuery omonyẽmba.