John 20:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare María kua jei ma yawe, uyandu kía uyemboɨ oï iyɨpɨ pe jare uyerowa umae jese. Uecha Jesús, erëi María uikuaa’ä jae ko Jesús wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cua jei ma yave, María uyerova jare uecha Jesús uyemboɨ oĩ joco pe. Ẽrei uicuaa'ã jae co Jesús vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Cuae jei ma yave, María oyerova jare oecha Jesús oñemboɨ oi joco pe. Erei mbaeti oicuaa jae co Jesús.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéva he'ipávo oñembojere ha ohecha Jesúspe oiha hína upépe, opáichavo, ndoikuaái ha'eha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéva he'ipávo, ojere ha ohecha Jesúspe oĩva hína upépe. María katu ndoikuaái Jesúsha upéva
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Kuae jei ma yave, María oyerova jare oecha Jesús oyemboɨ oï joko pe. Ërei mbaetɨ oikuaa Jesús ko vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
He’ipávo ko’ã mba’e ojere hapykuévo ha ohecha Hesu oñembo’yha hapykuépe, ndoikuaái katu Hesuha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami ijayvu rire ojere vy oexa Jesus hi'aĩ rã, teĩ ndoikuaai teri Jesus ae hi'aĩa.