John 20:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare Jesús doce jemimboe reta wi pëti Tomás jee wae – jae ko Chowakiri pe umbɨjee reta wae – joko pe’ä oï ïru wae reta ndiwe Jesús ou yawe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jocua doce jemimboe reta güi penti Tomás jee vae - jae co Choguaquiri pe uyembɨjee vae - oĩ'ã joco pe ĩru reta ndive Jesús ou yave.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jocuae doce jemimboe reta güi metei Tomás jee vae - jae co Chaguaqui pe oñembojee vae - mbaeti joco pe oi iru reta ndive Jesús ou yave.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Tomás, umi doce Jesús remimbo'e kuéra peteĩva, pe Kõingue oñembohérava, noĩri hendive kuéra, Jesús ou ramo.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tomás, Jesús remimbo'e kuéra peteĩ, Gemelo ojeheróva, ndaipóri vaekue Jesús ojechauka ramo hemimbo'e kuérape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jókuae doce jemimboe reta güi metei Tomás jee vae jae ko Chaguakiri oyeero vae mbaetɨ oï joko pe ïru reta ndive Jesús ou yave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Tomas peteĩ umi 12 Hesu remimbo’e reheguáva, ojehérova Kõingue, noĩri ambue Hesu remimbo’ekuéra ndive, Hesu ou ramoguare.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peteĩ hemimbo'e doze va'e regua Tomé Dídimo hery va'e ma Jesus ojekuaa jave noĩ va'ekue oirũ kuery reve.