John 20:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Echa’ä yepe tëi uyekuatía oï Tumpa iñeerɨru pe Jesús ikowe yeta ko ou umanokue wae reta ipɨte wi wae, erëi jokua re ndei awe uikuaa kawi reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã ndei uicuaa cavi reta Tumpa iñee pe uyecuatía oĩ vae quirãi Jesús icove yeta ou umanocue vae reta ipɨte güi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa ndei oicuaa cavi reta Tumpa iñee pe oyecuatía oi vae quirai Jesús oicove yeta ou omanogüe vae reta ipɨte güi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ne'ĩrante oikuaa pe Ñandejára Kuatiañe'ẽ he'íva, Jesús oikove jevy vaerã hague omanóva apytégui.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ jepe ndoikuaái hikuái mba'épa he'ise Ñandejára Ñe'ẽme he'i ramo ha'e oikove jey vaerãha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa ndei vɨteri oikuaa kavi reta Tumpa Iñee jei vae, kërai Jesús oikove ye tai ko omanogüe reta ipɨte güi vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’ekuéra ne’ĩra gueteri ohechakuaa Ñanderuete kuatiañe’ẽme he’imava’ekue voi Hesu opu’ãva’erãha omanóva apytégui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e kuery ndoikuaai teri kuaxia para re oĩa rami vy omanoague gui onhemboete jevy aguã.