John 21:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús oo upi mbɨyape jare umee chupe reta pira oyɨkue ndiwe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús oo uipɨsɨ mbɨyape umee chupe reta. Jae ramiño vi umee chupe reta pira.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús ojo oipɨɨ mbɨyape omee chupe reta. Jae ramiño vi omee chupe reta jevae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéi katu Jesús oñemboja ojapyhy pe pan ipópe ha ome'ẽ ichupe kuéra ha pe pira avei.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi katu Jesús oñemboja ha ombohasa chupe kuéra ipópe pe mbuja, ha péicha avei ojapo pe pira reheve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús ojo oipɨɨ mbɨyape omee chupe reta. Jare omee vi chupe reta jevae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu oñemboja ha ojapyhy pe pan ha ome’ẽ ichupekuéra, ha péicha avei pe pira.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Jesus onhemboja vy ojopy mbojape, ha'e omboja'o. Pira voi ha'ekue rami omboja'o.