John 21:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Simón Pedro jei ïru wae reta pe: “Ata ayepɨraka,” jei. Jare ïru reta jei chupe: “Ore ndoota wi nde ndiwe,” jei reta. Jayawe opa yuraa uyupi reta chalana pe. Erëi jokua pɨ̈tu uipɨsɨ'ä reta mbae awe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Simón Pedro jei ĩru reta pe: —Aata pira aipɨsɨ vaerã. —Ore ndoota vi nde ndive —jei reta. Jayave yugüɨraa uyupi chalana pe. Ẽrei jocua pɨ̃tu uipɨsɨ'ã mbae ave.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Simón Pedro jei iru reta pe: —Ajata ayeporaca vaera. —Ore vi rojota nde ndive —jei reta. Jayave yogüɨraja oyeupi chalana pe. Erei jocuae pɨtu mbaeti mbae omboa.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Simón Pedro he'i ichupe kuéra: --Aháta apesca. Ha'e kuéra he'i ichupe: --Ore rohóta avei nendive. Oho hikuái ha ojupi peteĩ bárcope, ha upe pyharépe noguenohẽi mba'evete.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Simón Pedro he'i chupe kuéra: --Aháta pirahápe. Ha'e kuéra osẽ he'i chupe: --Rohóta avei ne ndive. Ojupi hikuái peteĩ kanóape ha oho, ha upe pyharépe ndoitýi mba'evete.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Simón Pedro jei ïru reta pe: —Ajata ayeporaka. Ïru reta jei: —Ore rojota vi nde ndive. Jayave yogüɨraja oyeupi barco raɨ pe. Ërei jókuae pɨ̈tu mbaetɨ etei omboa mbae ave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Simon Pédro he’i ichupekuéra: Che aháta aikutu pira. Ha’ekuéra ombohovái ichupe: Ore rohóta nendive. Oho hikuái yguasu rembe’ýpe ha ojupi peteĩ canóape, ha upe pyharépe noguenohẽi mba’evete.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Simão Pedro aipoe'i: — Xee aa ta pira mbo'a vy. Ha'e ramo amboae kuery ombovai: — Ore voi roo ta nderupive — he'i okuapy. Ha'e rami vy oje'oipa, kanoã py ikuai pira mbo'aa rupi. Pytũ mbukukue re teĩ neĩ peteĩ'i nombo'ai.