John 21:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jokua jemimboe Jesús uauete wae jei Pedro pe: “¡Mase, jae yepe yandeYa!” jei chupe. Jare Simón Pedro uyandu yawe, jawoi pewa uyemonde, echa’ä omboi yepe amokue jemimonde uparawɨkɨ kawi waerä. Jare uyemonde ma yawe, upɨrɨrɨkɨ ɨ pe jare uɨtai oo Jesús kotɨ.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave jocua temimboe Jesús uau vae jei Pedro pe: —Jae co yandeYa. Simón Pedro uyandu yave jocua cuimbae co jae iYa, uyemonde jare ugüeyɨ voi ɨ pe. Echa'ã omboi jemimonde uparavɨquɨ cavi vaerã.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave jocuae temimboe Jesús oaɨu vae jei Pedro pe: —Jae co ñandeYa. Simón Pedro oendu yave jocuae cuimbae co jae iYa, oñemonde jare ogüeyɨ voi ɨ pe. Echa omboi jemimonde oparavɨquɨ cavi vaera.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upévo pe Jesús remimbo'e ha'e ohayhuetéva, he'i Pédrope: --¡Ñandejára Jesucristo niko! Ohendúvo Simón Pedro Ñandejára Jesucristoha, omonde ijao jo'aha (omboi ra'e), ha ojepoi pe ýpe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upépe, Jesús remimbo'e ha'e ohayhuetéva, he'i Pédrope: --Ñandejára Jesucristo niko amóva. Simón Pedro ohendúvo Ñandejára Jesucristoha, oñemonde oĩgui opívo, ha ojepoi pe ýpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave jókuae temimboe Jesús oaɨu vae jei Pedro pe: —¡YandeYa yepe! Simón Pedro oendu iYa ko vae yave, oyemonde jare oa ɨ pe. Echa omboi yepe jemimonde.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upémaramo pe temimbo’e Hesu ohayhúva he’i Pédrope: Hesu voi ningo. Upérõ Pédro pya’e omonde ijao, ha’e ijopívogui, ha ojeity yguasúpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami rã hemimbo'e Jesus oayvuve va'e aipoe'i Pedro pe: — Senhor rima ra'e — he'i. Ha'e ramo Simão Pedro ma Senhor-a oendu vy onhemonde pojava onhemboipa rire. Ha'e rami vy oguejy yy py.