John 3:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Ime iko pëti fariseo Nicodemo jee wae. Jae ko pëti judío reta imburuwicha.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ico penti fariseo Nicodemo jee vae. Jae co judío reta juvicha.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Oico metei fariseo Nicodemo jee vae. Jae co judío reta juvicha.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oĩ va'ekue peteĩ fariseo hérava Nicodemo, Israelita kuéra ruvicha peteĩva.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oiko vaekue peteĩ fariséo hérava Nicodemo, herakuã guasúva judío kuéra apytépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oiko metei fariseo Nicodemo jee vae. Jae ko judío reta ipɨte pe tuichagüe yae vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oikova’ekue peteĩ kuimba’e hérava Nicodémo, ha’e peteĩ fariséo, ha’e ningo avei peteĩva umi mburuvicha (71) Judaygua omyakãva (karai anciáno) apytégui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Oiko peteĩ ava fariseu regua Nicodemos hery va'e, judeu kuery ruvixa.