John 3:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Añawe jae jupi ko uyembutuichaka oo waerä, jare che ikawi ko ayembɨweyɨka a waerä.” Jukuärái Juan jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã jeta vae yugüɨraata jae oĩ vae pe, ẽrei mbovɨño ma co yugüeruta che aĩ vae pe —jei Juan chupe reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa jeta vae yogüɨrajata jae oia pe erei mbovɨño ma co yogüeruta che aia pe —jei Juan chupe reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e niko oñembotuicha tuichave vaerã ohóvo, che katu añemomichĩ michĩve vaerã ahávo.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e niko tuicha tuichavéta ohóvo, che katu ague mbegue katúta ahávo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jupi ko jeta vae yogüɨraja vaerä ikotɨ, jare mbovɨño yogüeruta chekotɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e oñembotuichaveva’erã ohóvo, che katu añemomichĩveva’erã (añyñýi) ahávo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Tove heta-etave too hexe, ha'e rã xere ma mbovyve'i tou — he'i.