John 3:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Che amɨmbeu ma ndewe kërái pe reta imeta ko pea pɨau ye penoi waerä Tumpa pemburuwicha wasurä. Erëi awɨye ndepɨakañɨ kua re,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Amɨmbeu ma ndeve quirãi penoita rani co tecove ipɨau vae. Agüɨye nepɨacañɨ cua re —jei chupe—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Amombeu ma ndeve quirai penoita rani co tecove ipɨau vae. Agüɨye nepɨacañɨ cuae re —jei chupe—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ani reñemondýi ha'e hague rehe ndéve: “Opavave tekotevẽ onace jevy pyahu.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ani reñemondýi ha'e haguére ndéve opavave oikotevẽha oikove pyahu jey.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Agüɨye nepɨakañɨ kuae jae ndeve vae re: “Opaete vae oa pɨau ye tai ko.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ani rehecharamo ha’e haguére ndéve: Opavave tekotevẽ onace pyahu jevyva’erãha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Penhemondyi eme peiko jevy aguã re xeayvu rã pendu vy.