John 4:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare kuña jei chupe: “Añawe ramo che aikuaa nde yepe jae Tumpa nembou wae nemɨmbeu waerä jae iñee. Jayawe tapɨrandu ndewe mbae re,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Carai —jei cuña—, añave aicuaa nde co jae penti Tumpa iñee umɨmbeu vae —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Carai —jei cuña—, añave aicuaa nde co jae metei Tumpa iñee omombeu vae —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéva ohendúvo pe kuña he'i Jesúspe: --Karai, ahecha niko nde ñemoñe'ẽharaha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Péicha ohendúvo, pe kuña he'i Jesúspe: --Karai, ahecha kuaa nde rehe, ndeha peteĩ maranduharaha.*f**
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave kuña jei: —CheYa, añave aikuaa nde ko jae ñeemombeúa.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe kuña he’i Hesúpe: Karai, che aikuaáma, Nde ha’eha peteĩ proféta.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui kunha va'e aipoe'i: — Senhor, xee aikuaa rã ndee profeta reiko.