John 4:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Samaria pegua reta yugüeru uvãe yave Jesús oĩ vae pe, jei chupe: —Ecua orerenta pe epɨta ore ndive. Jayave Jesús oo upɨta joco pe mocui ara.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Samaria pegua reta yogüeru ovae yave Jesús oia pe, jei chupe: —Ecua orerenta pe epɨta ore ndive. Jayave Jesús ojo opɨta joco pe mócoi ara.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéicha rupi umi samaritano oho ramo ha ojerure ichupe opyta haguã hendive kuéra, Jesús opyta upépe dos días.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upévare, umi Samariagua oguahẽvo Jesús oĩháme, ojerure asy chupe opyta haguã hendive kuéra. Ha opyta hendive kuéra mokõi ára pukukue,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Samariaɨgua reta yogüeru Jesús oïa pe yave, omoñera opɨta vaerä jae reta ndive. Jayave Jesús opɨta joko pe mókoi ara.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oúvo hikuái umi Samariaygua Hesu rendápe ojerure ichupe opyta hag̃ua Sicárpe, ha Hesu opyta upépe mokõi ára.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy Samaria pygua kuery Jesus oĩa py ou vy “Epytave apy ore kuery reve”, he'i ramo Jesus mokoĩ ára re opyta ha'e py.