John 4:50 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe: “Iñatima yeño nerëta pe. Nderaɨ ukuera yeta oï,” jei chupe. Jayawe mburuwicha wɨrowia Jesús jei chupe wae re jare oo ye jëta kotɨ.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Ecua yeño —jei Jesús chupe—. Nderaɨ icove catu ye ma oĩ —jei. Jayave mburuvicha güɨrovia Jesús jei chupe vae jare oo ye jenta cotɨ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Ecua —jei Jesús chupe—. Nderaɨ oicove catu ye ma oi —jei. Jayave mburuvicha güɨrovia Jesús jei chupe vae jare ojo ye jenta cotɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús upérõ he'i ichupe: --Terehónte, oikovéta nde ra'y. --Pe kuimba'e oguerovia pe Jesús he'i va'ekue ichupe ha oho.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha Jesús he'i chupe: --Tereho nde rógape. Nde ra'y oikovéta. Pe kuimba'e ojeroviáre Jesús he'ívare, oho hógape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús jei chupe: —Ekua yeño, nderaɨ oikove katu ye ma oï. Jayave jae güɨrovia Jesús jei chupe vae jare ojo ye jëta kotɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu he’i ichupe: Tereho, nde ra’y oikovéma. Ha pe tembiguaiguasu ojeroviaite Hesu ñe’ẽre ha oho.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jesus ombovai: — Tereo katu, ndera'y oikove ju ma — he'i. Ha'e ramo ijayvua tuu oguerovia vy oo ju.