John 5:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Che tae pewe añetete wae, kua ɨwɨ pewa reta umano wae echa ñonoï Tumpa wi. Erëi uwäeta ma ara jae reta uyandu waerä che Tumpa Taɨrä aiko wae chiñee. Añetete yepe añawe uwäe ma jokua ara. Jare jokua uyapɨsakata chiñee re wae reta onoita tekowe ipɨau wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Añete che jae peve, outa ma ara - jáema ou - umanocue vae reta uyandu vaerã chiñee - che co jae Tumpa Taɨ - jare uyandu vae reta icove yeta co —jei Jesús chupe reta—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Añete che jae peve, outa ma ara - jaema ou - omanogüe vae reta oendu vaera cheñee - che co jae Tumpa Taɨ - jare oendu vae reta oicove yeta co —jei Jesús chupe reta—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Añetehápe ha'e peẽme, oguahẽha ára, ha ko'ãgamaha voi, umi omanóva ohendu va'erãha pe Tupã Ñandejára Ra'y porohenói; ha umi iñe'ẽrendúva ichupe oikovéta.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Añetehápe ha'e peẽme, hi'aguĩma ára ha ko'ágãma voi, umi omanóva ohendu haguã Tupã Ra'y ñe'ẽ, ha umi chupe ohendúva oikovéta.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añetete che jae peve, oväeta ara, jae ko añave, omanogüe vae reta oendu vaerä che Tumpa Taɨ iñee jare opaete oendu vae reta oikoveta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Añetehápe, añetehápe, Che ha’e peẽme: Oúta pe hóra ha og̃uahẽma voi, umi omanova’ekue ohendúta ha iñe’ẽrendúta Ñanderuete Ra’y ñe’ẽme ha oikoveva’erã tapia g̃uarã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Anhetẽ aipoa'e pẽvy: Ovaẽ 'rã hora, ha'e ovaẽ ae ma guive omano va'ekue oendu aguã Nhanderuete Ra'y ijayvua. Ha'e gui hendua kuery oikove ju 'rã.