John 5:47 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi perowia’ä Moisés uikuatía wae ramo, ndarau wi perowia chiñee re.” Jukuärái jei Jesús judío itenondewa reta pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei perovia'ã Moisés uicuatía vae ramo, ndarau vi perovia chiñee —jei Jesús chupe reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei mbaeti perovia Moisés oicuatía vae rambue, ngaraa vi perovia cheñee —jei Jesús chupe reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha perovia'ỹ ramo pe ha'e omoĩ va'ekue kuatiápe, ¿piko mba'éicha peroviáta upe che ha'éva peẽme?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha ndaperoviái ramo upe ha'e omoĩ vaekue kuatiáre, piko mba'éicha peroviáta umi mba'e che ha'éva peẽme?”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei mbaetɨ perovia Moisés oikuatía vae yave, ¿këraita pa cheñee re perovia?”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peẽ ndapegueroviái ramo umi ñe’ẽ ha’e ohaiva’ekue Ñanderuete kuatiañe’ẽme, mba’éichapa pejeroviáta che ñe’ẽ rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Moisés ombopara va'ekue ndaperoviai vy ma mba'exa tu perovia ta xeayvu?