John 6:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jukuärái Jesús uyapo mbae kiawe ipuere’ä uyapo wae uechaka waerä chupe reta Tumpa wi ou wae ko jae. Jare joko pe ñonoï wae reta kua uecha yawe, jei reta iyupe: “Kua kuimbae yepe jae Tumpa iñee umɨmbeu wae Moisés arakae jei Tumpa ombouta iko wae,” jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare joco pe ñugüɨnoi vae reta uecha ma yave cua mɨacañɨ Jesús uyapo vae, jei reta: —Cua cuimbae jocua Tumpa iñee umɨmbeu vae etei co. Echa'ã Tumpa iñee pe uyecuatía oĩ outa co ɨvɨ pe —jei reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare joco pe ñogüɨnoi vae reta oecha ma yave cuae mɨacañɨ Jesús oyapo vae, jei reta: —Cuae cuimbae jocuae Tumpa iñee omombeu vae etei co. Echa Tumpa iñee pe oyecuatía oi outa co ɨvɨ pe —jei reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Umi gente ohechávo pe milagro Jesús ojapo va'ekue, he'i hikuái: --Añetehápe, ko kuimba'e kóva ha'e hína pe ñemoñe'ẽhára ou vaerã va'ekue ko yvy ári.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha opavave ohechávo ko mba'e hechapyrãva Jesús ojapóva he'i: --Kóva hína pe maranduhára*f** ou vaerãva yvy ári.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare joko pe ñogüɨnoi vae reta oecha ma yave kuae mɨakañɨ Jesús oyapo vae, jei reta: —Añetete, jae kuae jókuae ñeemombeúa outa kuae ɨvɨ pe vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Umi kuimba’e ohechávo Hesu ojapoha milágro he’i hikuái: Añetehápe, kóva ningo pe proféta ouva’erãva ko yvy ape ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ha'e py ikuai va'e ma hexa pyrã Jesus ojapo rã oexa vy aipoe'i joupe-upe: — Anhetẽ ae peva'e oiko ra'e profeta ko yvy re ou 'rã va'ekue — he'i okuapy.