John 6:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Echa’ä jokua ko jae cheRu uipota wae. Jare jae chembou ara wi ayapo waerä jae jei wae. Ayu’ä ko ayapo waerä che jae waeño,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã agüeyɨ ayu ara güi ayapo vaerã chembou vae jei vae. Ayu'ã che jae vaeño ayapo vaerã —jei Jesús—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa agüeyɨ ayu ara güi ayapo vaera chembou vae jemimbota. Mbaeti ayu cheremimbota aeño ayapo vaera —jei Jesús—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Che ajúgui yvágagui ajapo haguã pe che mbou va'ekue rembipotánte, ndaha'éi ajapo haguã che rembipota.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che niko ndajúi vaekue ko yvy ári ajapo haguã pe che aipotávante. Aju vaekue katu ajapo haguã che Ru, che mbou vaekue, oipotáva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa agüeyɨ ara güi ayapo vaerä chembou vae jemimbota. Mbaetɨ ayu ayapo vaerä cheremimbota.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che ningo aju yvágagui, ajapo hag̃ua hekópe chembouva’ekue rembipota.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta xee ma yva gui aju Xembouare oipota va'e ajapo aguã, xee aipota va'e'ỹ.