John 7:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Erëi añetete pe reta peparawɨkɨ wi ara mbutuu pe pembɨcircuncida yawe pesambiaɨ kuimbae reta. Echa’ä arakae Moisés jei tuyembɨcircuncidaka sambiaɨ kuimbae reta juri ara ma onoi yawe. Jare jukuärái pe reta piyapo, yepe tëi jokua juri ara amo pe ara mbutuu ko,” jei chupe reta. “Añetete kua teko yembɨcircuncidaka ou’ä Moisés wi. Kua teko ou Moisés tamɨkue reta wi,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Moisés umɨmbeu peve piñemɨcircuncidaca vaerã. Ẽrei uyembɨpɨ'ã Moisés umɨmbeu yave. Echa'ã Moisés itenondegua reta uyapo jucuarãi. Jare pe reta pepurumɨcircuncidaca mbutuu ara pe —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Moisés omombeu peve peñemocircuncidauca vaera. Erei mbaeti oñemboɨpɨ Moisés omombeu yave. Echa Moisés itenondegua reta oyapo jocorai. Jare pe reta peporomocircuncidauca mbutuu iara pe —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Moisés niko ome'ẽ va'ekue peẽme pe circuncisión, (na Moisés mba'éi ramo jepe, pende ypykuéra mba'énte uvei), ha upéva rehe peẽ pecircuncida mitãkuimba'e pytu'uha árape jepe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Moisés niko oheja vaekue peẽme peapi'ouka haguã pende ra'y kuérape, jepe ndaha'éi vaekue ha'e pe omoñepyrũ vaekue upéva, pende ru kuéra ypykuénte vaekue. Upévare, peẽ peapi'ouka pende ra'y kuéra pytu'uha árape jepe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Moisés peokuai peyembocircuncida vaerä. Ërei mbaetɨ ko Moisés omboɨpɨ, peñemuñagüe reta güi ko ou. Jare pe reta peporombocircuncida ara mbutuu pe ave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Moises ome’ẽva’ekue peẽme pe pire’i ñekytĩ’o (circuncision), ndoúi ramojepe Moisésgui, ñande ypykuéra oguerekóma voi ko jepokuaa kóva, ha sábado ára ramojepe, peẽ peikytĩ’o avei kuimba’ekuérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Moisés ma oeja raka'e jopire pemboi aguã. Ha'e rami aguã ma Moisés guigua ete e'ỹ guive, ha'e rã nhaneramoĩ kuery gui ijypy raka'e. Ha'e rami rire sábado ára py teĩ pemboi 'rã avakue'i pire.