John 7:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe pe reta pipota’ä piyawɨ Moisés jei wae ramo, amo pe piyapo kua mbarawɨkɨ mii ara mbutuu pe. Jáeramo, ¿marái ramo jayawe pe reta pepochɨ peï chewe kua mbae ikawiete wae ayapo ara mbutuu pe ramo? Che amɨnguera pëti kuimbae opaetei jete, jare jokua mbarawɨkɨ ikawiete ye ko yembɨcircuncidaka wi,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Che ambɨgüera ma penti cuimbae mbutuu ara pe. Opaete jete ucuera cavi ma. ¿Maera pa pepochɨ cheve cua jeco pegua? Echa'ã pe reta pepurumɨcircuncidaca mbutuu ara pe mboroyocui Moisés umɨmbeu peve vae pipota'ã piyavɨ ramo —jei Jesús—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Che ambogüera ma metei cuimbae mbutuu iara pe. Opaete jete ocuera cavi ma. ¿Maera pa pepochɨ cheve cuae jeco pegua? Echa pe reta peporomocircuncidauca mbutuu iara pe mboroócuai Moisés omombeu peve vae mbaeti peipota peyavɨ rambue —jei Jesús—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéicharamo, pejapo haguã rehehápe hekopete pe Moisés ley pecircuncida ramo pe mitãkuimba'e pytu'uha árape, ¿piko mba'e rehe pende pochy chendive amonguera hague rehe pytu'uha árape peteĩ kuimba'e hasývape?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peteĩ mitã peapi'ouka ramo Moisés rembiapoukapy péicha he'ígui, ha upéva pejapo pytu'uha árape jepe, mba'ére ko'ágã pende pochy che ndive amonguera haguére peteĩ hasývape pytu'uha árape?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Peporombocircuncida ara mbutuu pe mborookuai Moisés omombeu peve vae mbatɨ peipota peyavɨ ramo. ¿Maera pa pearasɨ chekotɨ ambogüera metei kuimbae jete ara mbutuu pe vae re?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha peẽ peikytĩ’o sábado árape ani hag̃ua oñemboyke Moises rembiapoukapy, mba’upe piko peẽ pendepochy chendive, amonguera haguére peteĩ kuimba’épe sábado árape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Moisés lei ombopara va'ekue rami vy sábado ára py voi avakue'i pire pemboi va'eri mba'e re tu xejou vai ri pekuapy sábado ára py anhomongueraague re?