John 7:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jáeramo kua uyandu reta yawe, amokue wae reta uipota tëi uipɨsɨ Jesús. Erëi mbaetɨ kiawe ipuere uipɨsɨ, echa’ä ndei uwäe iko ara jae uyepɨsɨka waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo judío reta uipota tẽi uipɨsɨ. Ẽrei uipɨsɨ'ã quía. Echa'ã ndei uvãe uyepɨsɨ vaerã.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue judío reta oipota tei oipɨɨ. Erei mbaeti quia oipɨɨ. Echa ndei ovae oyepɨɨ vaera.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oguerahase mo'ã hikuái ichupe preso; opáichavo, avavete ndopokói hese ne'ĩragui gueteri oguahẽ hi'ára.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upévo, oĩ oguerahaséva Jesúspe omoĩ haguã chupe yvyrakuápe. Opáichavo, avave ndopokói hese noguahẽigui gueteri hi'ára.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave judío reta oipota tëi oipɨɨ. Ërei mbaetɨ kia ave oipɨɨ. Echa ndei iora oyepɨɨ vaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ oñeha’ãmba oapresa hag̃ua ichupe, avavete katu ndopokói hese, ne’ĩragui og̃uahẽ hi’óra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ha'e kuery ojopyxe teĩ avave rei opo nomoĩ hexe, hi'ára novaẽi teri ramo.