John 7:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
¿Mbae ra jokua uipota jei yandewe jae jei yawe, ‘Pe reta cherekata tëi, erëi ndarau ma chewäe, echa’ä ndarau pepuere peo che ata aï wae pe,’ jei yandewe?” jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
¿Mbae ra uipota jei, jei yave cuarãi: ‘Cherecata co, ẽrei ndarau chevãe. Ndarau peo che aĩta vae pe?’ —jei reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
¿Mbae ra oipota jei, imiari yave corai: “Cherecata co, erei ngaraa chevae. Ngaraa peo che aitaa pe”? —jei reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
¿Mba'e piko he'ise pe he'i va'ekue ñandéve: “Peẽ che rekáta ha nda pe che juhu mo'ãi ndaikatu mo'ãigui peho pe che aimetahápe”?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mba'éiko he'ise, he'írõ: “Che rekáne ha nda che juhu mo'ãi, ndaikatu mo'ãigui peho che ahatahápe?”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¿Mbae ra oipota jei, jei yave: “Chereekata ko, ërei ngaraa cheväe. Ngaraa pepuere peo che aïtaa pe”?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Mba’e piko he’ise ko’ã ñe’ẽ: Cherekáta ha ndachejohumo’ãi, ha Che ahatahápe, peẽ ndaikatúi peg̃uahẽ.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'e he'i vy nda'u po rami ijayvu: “Xereka teĩ ndaxejoui 'rã”, ha'e “Xee aa ague py peo aguã nda'evei”, he'i kuri?