John 7:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe uwäe tabernáculos iara reta iyapɨ pe. Jokua ara ikawiete ïru ara reta wi chupe reta waerä. Jayawe Jesús uyemboɨ jare jei usapɨkai rewe: “Ime yawe kía iɨwe wae, tou chekotɨ tuyemɨngapɨɨ,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jocua ara fiesta opata ma yave icavi ete opaete ĩru fiesta iara güi. Jayave Jesús uyemboɨ jare iñeeãta reve jei: —Ime yave quía iúe vae, tou checotɨ ɨ tou —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jocuae ara arete opata yave icavi yae opaete iru arete iara reta güi. Jayave Jesús oñemboɨ jare iñeeata reve jei: —Oime yave quia iyúe vae tou cheve toɨu —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe arete ára paha oñemomba'eguasuvémi. Upeha árape Jesús opu'ã oñembo'y ha he'i ichupe kuéra: --Oime ramo ijyuhéiva, tou che rendápe ha toy'u.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe arete ára paha, pe ára oñemomba'evéva hína. Upéva pe árape, Jesús oñembo'y ha hatã oñe'ẽ he'ívo: --Oĩ ramo ijyuhéiva, tou che rendápe ha toy'u.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jókuae ara ma arete opata yave, arete tuichagüe jare ikavi yae vae pe, Jesús oyemboɨ jare iñeeäta reve jei: —Oime yave kia iɨuve vae, tou chekotɨ jare toɨu.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pe areteguasu ára pahápe Hesu oñembo’y ha oñe’ẽ hatã ha he’i: Upe ijy’uhéiva tou che rendápe ha toy’u.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ngaru opaa ára ma omboeteave ára. Ha'e va'e ára Jesus opu'ã vy aipoe'i: — Pendey'uvei va'e peju xea py pey'u.