John 7:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “Ndei ara uwäe jokuaerä. Erëi pe reta pepuere peo pekɨrëɨ wae rupi,
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Ndei uvãe jucuarãi ayapo vaerã, ẽrei pe reta pepuere peo pequɨrẽɨ vae rupi —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Ndei ovae jocorai ayapo vaera, erei jecuaeño pe reta pepuere peyapo peparavɨquɨ —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéramo Jesús he'i ichupe kuéra: --Ne'ĩra gueteri oguahẽ che ára, peẽme guarã katu oimeraẽva árante iporã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús he'i chupe kuéra: --Ne'ĩra gueteri oguahẽ pe ára che aha haguã. Peẽme guarã katu oimeraẽ árante iporã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Ndei vɨteri ko jókuae ara oväe cheve, ërei peve reta ko ara jaekavi avei.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ Hesu he’i ichupekuéra: Che hóra ningo ne’ĩra og̃uahẽ, peẽme g̃uarã katu oimeraẽ hóra iporãma.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Jesus aipoe'i ha'e kuery pe: — Nda'evei, xe'ára novaẽi teri. Ha'e rã peẽ kuery pe ma ára nhavõ ha'evepa rei.