John 8:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe kuña jei: “Mbaetɨ ma kiawe,” jei parawete. Jayawe Jesús jei chupe: “Che jae nunga wi numbɨjeko’ä. Ekua jare awɨye iñatima ye ndereko kachi pe,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Mbaetɨ quía, carai —jei cuña chupe. Jayave Jesús jei: —Che numbɨjeco'ã vi. Ecua, agüɨye ye iyapo jocua mbaeyoa —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Mbaeti co quia, carai —jei cuña chupe. Jayave Jesús jei: —Che vi mbaeti romboeco. Ecua, agüɨye ye eyapo jocuae mbaeyoa —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe kuña he'i ichupe: --Ahániri, Karai. Upéramo Jesús he'i ichupe: --Che avei norocondenái; ko'ãga tereho ha anive repeca jevýtei.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe kuña he'i chupe: --Nahániri karai. Jesús he'i chupe upémarõ: --Che avei ndaipotái remano. Tereho, ha anive ne rembiapo vai.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare kuña jei: —Mbaetɨ kia ave, cheYa. Jayave Jesús jei chupe: —Che mbaetɨ vi aipota remano. Ekua, agüɨye ye ndeyoa.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe kuña he’i Hesúpe: Avave, karai. Upémaramo Hesu he’i ichupe. Che avei norocondenamo’ãi ndéve, tereho ha anive reñemoangaipa.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Kunha va'e ombovai vy — Mava'eve rei, Senhor — he'i. Ha'e ramo Jesus aipoe'i: — Xee voi norombopagai 'rã. Tereo ju, ejejavyve eme.]