John 8:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “Jukuärái tëi ko. Erëitu kua che jae chiyé wae añetete ko, echa’ä che aikuaa ko ketɨ wi ayu wae jare ketɨ a wae. Erëi pe reta pikuaa’ä jokua rewa. Jáeramo pepuere’ä pere chewe: ‘Nde ndere neï wae mbae’ä ko.’
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Amɨmbeu ma peve vae pepuere perovia, yepe tẽi chemiari peve chiyee —jei Jesús—. Echa'ã che aicuaa co quetɨ güi ayu jare quetɨ aa vae. Ẽrei pe reta picuaa'ã quetɨ güi ayu jare quetɨ aa vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Amombeu ma peve vae pepuere perovia, yepe tei chemiari peve cheyee —jei Jesús—. Echa che aicuaa co quetɨ güi ayu jare quetɨ aja. Erei pe reta mbaeti peicuaa quetɨ güi ayu jare quetɨ aja.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús he'i ichupe kuéra: --Ovale katu upe ha'éva añe'ẽ ramo jepe che jehe. Che aikuaa mamóguipa aju ha mamópa aha; peẽ katu ndapeikuaái mamóguipa aju ha mamópa aha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús katu he'i chupe kuéra: --Ndaupéichai. Che jeheguínte añe'ẽ ramo jepe che jehe, añete guánte ha'e. Che niko aikuaa moõguipa aju ha moõpa aha. Peẽ katu ndapeikuaái.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei chupe reta: —Yepe tëi chemiari cheyé aeño, ërei chemiari vae añetete ko. Echa che aikuaa ko ketɨ güi ayu jare ketɨ aja vae. Ërei pe reta mbaetɨ peikuaa ketɨ güi ayu jare ketɨ aja vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu katu ombohovái ichupekuéra he’ívo: Che apyta ramojepe che rechaharetee ramo, che ñe’ẽ hi’añete, Che aikuaa moõguipa aju ha aikuaa avei moõpa Che aháta. Peẽ katu ndapeikuaái mávaguipa Che aju, ni mo’õpa Che aháta.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jesus ombovai vy aipoe'i ha'e kuery pe: — Xee ae xereko re xeayvu teĩ xeayvua anhetẽ meme. Mba'eta xee aikuaa magui pa ajuague, ha'e marã katy pa aa 'rãa. Ha'e rã peẽ kuery ma ndapeikuaai magui pa aju, neĩ marã katy pa aa 'rãa voi.