John 8:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“CheRu ko chembou jare jae oï che ndiwe. Jae chereya’ä etei, echa’ä che jekuaeño ayapo jae umbɨyerowia wae,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare chembou vae ico che ndive. Chereya'ã cheiño aico vaerã. Echa'ã jecuaeño ayapo jae uipota vae rupi —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare chembou vae oico che ndive. Mbaeti chereya cheiño aico vaera. Echa jecuaeño ayapo jae oipota vae rupi —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe che mbou va'ekue oĩgui chendive, che Ru nda che rejái che añó, che ajapo tapiágui pe ha'e oipotáva.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe che mbou vaekue oĩ hína che ndive. Che Ru nda che rejái cheño, ajapógui umi mba'e chupe ombovy'áva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa chembou vae oï che ndive. CheRu mbaetɨ chereeya che aeño. Echa ayapo avei jae oipota vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe chembouva’ekue oĩ chendive, ndacherejáiri che año, Che ningo ajapo tapia pe Ha’e oipotáva ha ombovy’áva ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xembouare ma oiko riae xereve. Ndaxerejai 'rã xee ae'i, ha'e oipotaa rami anho ajapo ramo — he'i.