John 8:39 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Abraham ko jae orerukue,” jei reta chupe. Jayawe Jesús jei chupe reta: “Pe reta añetete Abraham taɨ yawe, jayawe pemomoeta tëi ko Abraham jeko.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Abraham co jae oreru —jei reta. —Pe reta Abraham taɨ reta añetete vae yave mona —jei Jesús—, piyapota tẽi co Abraham uyapo vae rami.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Abraham co jae oreru —jei reta. —Pe reta Abraham taɨ reta añetete vae yave mona —jei Jesús—, peyapota tei co Abraham oyapo vae rami.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e kuéra ombohovái ha he'i Jesúspe: --Abraham ha'e ore ru. Jesús katu he'i ichupe kuéra: --Peẽ Abraham ñemoñare rire añete, pejapo vaerã mo'ã pe ha'e ojapo haguéicha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e kuéra he'i chupe: --Abraham niko ore ypykue. Jesús katu he'i chupe kuéra: --Abraham ñemoñare rire añete peẽ, pejapo vaerã mo'ã ha'e ojapo haguéicha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jei reta chupe: —Abraham ko jae oreru. Jesús jei chupe reta: —Pe reta Abraham iñemuña ete yave mona, peyapota tëi ko Abraham oyapo rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’ekuéra he’i: Ore ru ningo Abraham. Hesu katu ombohovái ichupekuéra he’ívo: Peẽ Abraham ra’ykuéra ramo, peẽ pejapova’erãmo’ã avei Abraham rembiapokue.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ha'e kuery — Oreru ma Abraão ae — he'i okuapy. Jesus ombovai: — Anhetẽ ete ri Abraão ra'y kuery pendekuai va'e rire pejapo 'rãgue Abraão ojapoague rami.